Cómo usar (bien) los verbos ‘make’, ‘have’ y ‘do’ en inglés

Carrera March 10, 2020

Si estás aprendiendo inglés, es posible que los verbos ‘make’, ‘do’ y ‘have’ se te atraganten un poco. Si es así, no sufras – ¡es de lo más normal! Estos tres verbos suelen jugarles una mala pasada a los estudiantes de la lengua de Shakespeare – y no precisamente porque no entiendan bien su significado, sino porque suelen utilizarse con distintas palabras, ¡y solo hay una opción correcta!

Los verbos ‘make’, ‘do’ y ‘have’ tienden a emplearse con ciertas palabras, formando construcciones fijas conocidas como ‘colocaciones’. En términos lingüísticos, una colocación es una construcción formada por al menos dos palabras que se utilizan juntas. Por eso, si te falla alguna, un hablante nativo no tendrá problema en entenderte, pero lo que digas no sonará del todo natural. ‘Make’ y ‘do’ son dos de los ejemplos que más quebraderos de cabeza suelen dar, aunque ‘have’ tampoco se queda atrás en cuanto a posibles gazapos lingüísticos. ¿Alguna vez has intentado dar una fiesta y has acabado diciendo make a party en vez de have a party? ¡No estás solo!

Si bien los verbos ‘make’, ‘do’ y ‘have’ no se rigen por normas estrictas, algunas de sus colocaciones siguen una lógica y unas pautas generales. Sigue leyendo, ¡y no volverás a confundirlos!

Have

En condiciones normales, ‘have’ indica posesión, y por eso puede resultar algo extraño utilizarlo en colocaciones. Que no cunda el pánico – este verbo es quizá el más sencillo de usar correctamente. ‘Have’ tiende a utilizarse con eventos determinados, como en el ejemplo anterior de “have a party”.

Aquí tienes algunos de los eventos más comunes con los que se usa ‘have’:

  • A break (tomarse un descanso): “I haven’t had a break all morning and I’m starving!”
  • A meeting (tener una reunión): “Let’s have a meeting to discuss the upcoming budget cuts.”
  • Breakfast, lunch, dinner (desayunar, almorzar y cenar – en general, cualquier comida): “Do you want to have lunch together today?”
  • A holiday (irse de vacaciones): “Lucy hasn’t had a holiday since 2010! She’s a workaholic!”
  • An interview: (tener una entrevista): “I have four interviews coming up this week. I’m so nervous!”

Otras colocaciones típicas con ‘have’ tienen que ver con tipos de conversaciones o con formas de hablar (sobre todo entre dos personas), por ejemplo:

  • A disagreement/an argument (tener una discusión, una pelea): “John and his neighbour had a disagreement after John parked in the neighbour’s parking space.”
  • A chat (tener una charla): “We haven’t spoken in weeks! I’ll call you tonight so we can have a good chat.”
  • A conversation (tener una conversación): “We had to have a long conversation about where our relationship was really going.” ‘Make conversation’ is also possible, and it means to engage in small talk, such as discussing the weather, when you don’t really know a person well.

Do

Normalmente, ‘do’ se emplea para hablar de una tarea en particular. Algunas expresiones comunes relacionadas con tareas domésticas son:

  • The housework (hacer las tareas del hogar – limpiar y ordenar la casa)
  • Homework (hacer los deberes – el trabajo que haces después de clase)
  • The shopping (hacer la compra – es decir, ¡ir al súper! Para ir “de compras” diríamos ‘go shopping’)

Otros ejemplos sin demasiada complicación serían:

  • The laundry (hacer la colada)
  • The dishes (lavar los platos)
  • The washing/the washing up (fregar los platos)

Pero, ¡cuidado! Entre las tareas domésticas también se cuentan algunas excepciones listas para ponerte la zancadilla – para hacer la cama tendrás que decir make the bed, y lo normal es utilizar ‘make’ para preparar la comida (make a meal). Recuerda, si quieres desayunar (have breakfast), ¡antes tendrás que hacer el desayuno (make breakfast)!

Otros ejemplos con ‘do’ que también parten de la idea de realizar una tarea (aunque no doméstica) son los siguientes:

  • The maths (o ‘math,’ ¡si estás aprendiendo inglés americano! – hacer los cálculos)
  • The calculations (hacer los cálculos)
  • The groundwork (hacer los preparativos)
  • The accounts (hacer las cuentas/hacer números)
  • The job (hacer el trabajo)

También hay expresiones con ‘do’ que no tienen mucho que ver con realizar una acción en particular. Aquí tienes algunas:

  • Business (hacer negocios): “It’s a pleasure doing business with you. I’m looking forward to our two companies working together more.”
  • Good (hacer algo bueno por una causa). To do good quiere decir que tus acciones tienen un efecto positivo – “charity workers do good in the world”. Lo contrario, do harm (hacer daño), significa crear un efecto negativo con tu comportamiento.
  • Well (tener éxito, mejorarse). To ‘do well’ con frecuencia significa tener éxito, pero también puede hacer referencia a cuando una persona está enferma y empieza a mejorar – en el momento en que empiezan a recuperarse, puedes decir que ‘they are doing well’.

Make

‘Make’ suele utilizarse para describir acciones que realizamos al hablar.

Algunas acciones con ‘make’ son:

  • A promise (hacer una promesa)
  • A deal/offer (hacer una oferta)
  • A statement (hacer declaraciones)
  • A compromise (llegar a una solución intermedia)
  • A mistake/error (cometer un error)
  • A complaint (presentar una queja)
  • An excuse (inventarse una excusa)
  • A suggestion (hacer una sugerencia)
  • An apology (pedir perdón)
  • A point/comment (hacer un comentario/una observación)
  • A threat (amenazar)

‘Make’ también puede utilizarse a veces para hablar de actividades planificadas. Eso sí, no se puede tener planes (have plans) sin antes hacer planes (make plans). Por ejemplo, primero hay que llamar por teléfono para pedir cita en el médico (make an appointment) y, una vez que la hayamos confirmado, ya podemos decir que tenemos cita (have an appointment).

‘Make’ también se usa con una serie de expresiones fijas:

  • Make friends (hacer amigos – antes de tener amigos (have friends), ¡tienes que hacerlos!)
  • Make time (sacar tiempo – si sacas tiempo para alguien, encontrarás un momento en el que podáis hacer algo juntos)
  • Make progress (avanzar)
  • Make peace (hacer las paces)
  • Make money (ganar dinero – de nuevo, para poder decir que tienes dinero (have money), ¡primero tienes que ganarlo!)
  • Make a difference (marcar la diferencia)
  • Make a wish (pedir un deseo)

Por si no fuese ya bastante lioso, ¡resulta que la expresión make do también existe! Esta curiosa colocación significa arreglárselas con lo que uno tiene. De hecho, una expresión muy típica en el Reino Unido durante la Segunda Guerra Mundial era ‘make do and mend’ (arreglárselas y reparar/remendar), ya que los británicos tenían que sobrevivir con lo poco que tenían y reparar y remendar sus posesiones todo lo posible. Dicho esto, conviene tener en cuenta que estas pautas para distinguir los verbos ‘have’, ‘make’ y ‘do’ no son infalibles. Lo normal es tener que aprender de memoria estas colocaciones, ¡y para ello nada mejor que la práctica!  En este sentido, es importante estar en contacto con el idioma todo lo que puedas para escuchar cómo usan los hablantes nativos estas colocaciones en su día a día.

Para ello, escucha la radio, descárgate unos podcasts, ve la tele, lee periódicos, libros y revistas en inglés, y rodéate del idioma siempre que puedas para mejorar tu inglés a pasos agigantados. Y si todo eso se te queda corto, nada mejor que una estancia lingüística en un país anglófono para vivir en constante inmersión – ¡ideal para practicar estas colocaciones tan traicioneras!

Comienza tu inmersión

By Emily Lawrenson

What do you think?