El futuro les pertenece a aquellos que hablan tres idiomas

Carrera August 28, 2013

Según la Unión Europea, “los ciudadanos multilingües está en mejores condiciones de aprovechar las oportunidades educativas, profesionales y económicas creadas por la integración de Europa”. Por esta razón, la capacidad de hablar tres idiomas es el principal objetivo de la política lingüística europea.

Aparte de la opinión que se tenga de los rescates económicos, los bonos, la devolución de impuestos y las políticas agrícolas, la UE va por buen camino en este asunto. Según un informe del 2012, más de siete de cada diez europeos coinciden en que las personas de la Unión Europea deberían hablar más de un idioma, además de su lengua materna. Y sin embargo, en la actualidad, solo una cuarta parte de los europeos lo puede hacer.

European Languages

La política de la Unión Europea propone que todos los ciudadanos deberían hablar su lengua materna, un idioma vecino y un tercer idioma internacional. Para la mayoría, este idioma internacional es el inglés. Aunque esto nunca se especifica –los principales actores de la política lingüística europea son francófonos- el informe del 2012 confirma que dos tercios de los europeos (67%) consideran el inglés como uno de los dos idiomas más útiles para ellos mismos. Esta cifra es significativamente superior al alemán (17%), francés (16%), español (14%) y chino (6%).

El multilingüismo te da acceso al mundo. Los países donde el idioma principal es hablado por relativamente pocas personas, se dieron cuenta de esto hace mucho tiempo. Por esto los Países Bajos, Suecia, Noruega, Dinamarca y Finlandia tienen algunas de las tasas más altas de multilingüismo en Europa. Sus economías también han estado constantemente entre las más fuertes de Europa en las últimas décadas. Quizás con esto en mente, los nuevos países miembros como Eslovenia, Letonia, Lituania y Estonia se encuentran ahora entre los más multilingües de todos, donde más del 50% de los encuestados en cada país, son capaces de hablar tres idiomas.

Por el contrario, los países con un idioma oficial dominante que tienen un gran número de hablantes nativos, no han sido tan proactivos en la promoción del multilingüismo. Gran Bretaña, Francia, Portugal, Italia y España están por debajo del promedio europeo en términos de multilingüismo. Sus economías también han sufrido en la última década. No se pretende sugerir que la causa de los problemas económicos de estos países sea la falta de conocimientos lingüísticos, pero tal vez que el enfoque hacia los idiomas podría reflejar algo más grande; quizás tenga que ver con una perspectiva global. Alemania y Austria, dos países oficialmente monolingües, han sufrido menos en la reciente crisis económica y ambos tienen porcentajes más altos de multilingüismo. Su fortaleza económica se ha apoyado en las exportaciones.

Algunas de las mejores escuelas internacionales de negocios también exigen el multilingüismo. Por ejemplo, el INSEAD (con su campus principal cerca de París y sedes en Singapur y Abu Dabi) requiere el dominio de por lo menos dos idiomas (incluyendo el inglés) y establece claramente que “la capacidad de comunicarse en más de un idioma, le dará una ventaja competitiva en el mercado global y le permite trabajar con eficacia en múltiples culturas.”

A nivel individual, cada idioma que hables te abre nuevos destinos para viajar, nuevas personas para conocer y nuevas posibilidades para trabajar. Una de las tendencias más interesantes para salir de la crisis económica en Europa desde el 2010, ha sido una oleada sin procedentes de jóvenes talentosos y educados de Europa del sur hacia las fuertes economías de Alemania y Austria. 45.000 italianos se trasladaron a Alemania en el 2012, así como 37.000 españoles y 35.000 griegos. Las empresas globales pueden ofrecer entornos de trabajo angloparlantes, pero la mayoría de los recién llegados tendrán que hablar alemán. Con la habilidad de hablar su lengua materna, inglés y alemán, los recién llegados tendrán una experiencia mucho más fácil al momento de encontrar un empleo que coincida con sus calificaciones.

Estas son las frías y fuertes estadísticas detrás del multilingüismo, pero también hay ventajas menos tangibles. Por ejemplo, cuando puedes hablar más idiomas, eres capaz de interactuar con más personas y entender sus realidades. Cada idioma es un lente a través del cual vemos el mundo ¡y tres lentes son mejores que dos! Hablar inglés te permitirá comunicarte con casi 2.000 millones de personas alrededor del mundo, pero esto deja aún otros 5.000 millones.

El futuro les pertenece a aquellos que hablan tres idiomas ¡así que no te conformes con dos!

Encuentra más información sobre los cursos de idiomas en todo el mundo.

Fuentes:

LAS LENGUAS Y LA POLÍTICA LINGÜÍSTICA DE LA UE, http://ec.europa.eu/languages/languages-of-europe/index_es.htm

LOS EUROPEOS Y SUS IDIOMAS, Especial Eurobarómetro 386, junio 2012

http://ec.europa.eu/languages/languages-of-europe/eurobarometer-survey_es.htm

WEITER HOHE ZUWANDERUNG NACH DEUTSCHLAND IM JAHR 2012, Statistisches Bundesamt,  https://www.destatis.de/DE/PresseService/Presse/Pressemitteilungen/2013/05/PD13_156_12711.html

By Alex Hammond

What do you think?